sábado, 22 de fevereiro de 2014

O português é atualmente a quarta língua mais falada no mundo, segundo dados apresentados pelo Parlamento Europeu

O português é actualmente a quarta língua mais falada no mundo, segundo dados apresentados  na exposição “Potencial Económico da Língua Portuguesa” em exibição no Parlamento Europeu.
Esta exposição,  do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua e de uma equipa de investigadores do ISCTE/IUL – Instituto Universitário de Lisboa, tem como missão rentabilizar e projectar o valor de mercado da língua portuguesa através do Parlamento Europeu, em Bruxelas.
A exposição, que tem em conta os conteúdos do estudo realizado por investigadores do ISCTE, sob a coordenação de Luís Reto, está patente de 18 a 21 de fevereiro.
A língua portuguesa atingiu a sua plena identidade linguística no início dos Descobrimentos, no século XV, e hoje é usada por mais de 250 milhões de pessoas como idioma oficial.
Este universo de falantes representa mais de 7% da superfície continental da Terra. São oito os países de língua oficial portuguesa, Portugal, Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste, todos eles países “plantados à beira-mar” e que representam 4% da riqueza mundial.
Tudo indica que em 2050, mais 100 milhões de pessoas se vão juntar ao número de falantes de português. 350 milhões vão manter a língua portuguesa no topo de idiomas mundiais, a terceira mais falada na Europa, depois do inglês e do espanhol.
O português é ainda uma das línguas que regista uma das taxas de crescimento mais elevadas nas redes sociais e na aprendizagem como língua estrangeira.

euronews


-----------------
Convido-o a gostar da página: https://www.facebook.com/PPM.Braga GOSTO / "Like".

Ficará assim actualizado sobre as nossas notícias
Obrigado e bem haja

1 comentário:

  1. É uma ótima notícia saber que o nosso idioma tem cada vez mais feito parte do cenário mundial, porém, acho sensato que houvesse menos disparidades entre o português de Portugal e o do Brasil. Apesar de se tratar mais de um contexto histórico e o Brasil ter tomado um rumo diferente em relação ao idioma, creio que uma aproximação tornaria bem mais fácil a comunicação entre os dois países que com toda certeza tem muitos aspectos que trocar entre si.

    ResponderEliminar